„Frumos …… Murakami este un scriitor unic, în același timp reținut și crud, clar și poetic.”The Washington Post Book World.
Mult timp nu am citit ceva despre romanele lui Haruki Murakami. Eram ocupat să citesc ceva care nu poate termina de citit pentru că am văzut șase povești despre Haruki Murakami și am vrut să citesc ceva nou.
Am vrut să citesc după cutremur, a fost o carte interesantă. Este o colecție de șase nuvele ale autorului Haruki Murakami, scrisă între 1999 și 2000. Publicată pentru prima dată în Japonia în 2000, a fost lansată în limba engleză, după cutremurul din 2002, a fost tradusă din japoneză de Jay Rubin.
Născut la Kyoto, Japonia, în 1949. Haruki Murakami a crescut în Kobe și locuiește în apropiere de Tokyo. Cel mai recent dintre numeroasele sale onoruri este Premiul literar Yomiuri, ai cărui destinatari anteriori includ Yukio Mishima, Kenzaburo Oe și Kobo Abe. Opera sa a fost tradusă în 27 de limbi.
Poveștile au fost scrise ca răspuns la cutremurul din Japonia din 1995, Kobe, și fiecare poveste este afectată periferic de dezastru. Împreună cu Underground, o colecție de interviuri și eseuri despre atacurile cu gaze din Tokyo din 1995 și The Wind-Up Bird Chronicle, o explorare complexă a istoriei moderne a Japoniei, După cutremur reprezintă o parte a efortului din partea lui Murakami de a adopta un explorarea intenționată a conștiinței naționale japoneze.
Poveștile din După cutremur repetă motive, teme și elemente comune în multe dintre nuvelele și romanele anterioare ale lui Murakami, dar prezintă și unele modificări stilistice notabile. Toate cele șase povești sunt spuse la persoana a treia, spre deosebire de narațiunea mult mai familiară a lui Murakami, stabilită în lucrarea sa anterioară.
Cele șase povești din colecția fascinantă a lui Haruki Murakami sunt stabilite în momentul catastrofalului cutremur din 1995, când Japonia a devenit brutal conștientă de fragilitatea existenței sale zilnice. Dar răsturnările care afectează personajele lui Murakami sunt și mai profunde și mai misterioase, emanând dintr-un loc în care omul se întâlnește cu inumanul.
Iar vânzătorul de electronice, care a fost brusc părăsit de soția sa, este de acord să livreze un pachet enigmatic și este răsplătit cu o privire asupra adevăratei sale naturi. Un om care a fost crescut pentru a se vedea pe sine ca fiind sfântul lui Dumnezeu îl urmărește pe un străin care poate nu este tatăl său uman. Un agent de colecție blândă primește o vizită a unei broaște uriașe care vorbește, care își cere ajutorul pentru a salva Tokyo de la distrugere. La fel de bântuitoare ca visele, la fel de puternice ca oracolele, poveștile de după cutremur sunt o dovadă suplimentară a faptului că Murakami este unul dintre cei mai vizionari scriitori care lucrează astăzi.
"Personajele sale sunt atât de convingătoare, iar povestirile atât de spațioase ... Poveștile clare și realizate ale lui Murakami după cutremur au o mare imediate".
Ora din Seattle.
În plus, doar una dintre povești conține elemente supranaturale clare, care sunt prezente în majoritatea poveștilor lui Murakami. Toate poveștile sunt stabilite în februarie 1995, luna dintre cutremurul din Kobe și atacurile cu gaz de la Tokyo.
Pentru personajele de după cutremur, cutremurul de la Kobe este fiecare dintr-un trecut pe care l-au îngropat cu mult timp în urmă. Satsuki a petrecut treizeci de ani urând un bărbat: dorința ei de răzbunare a provocat cutremurul? Miyake și-a lăsat familia în Kobe pentru a face focuri la miezul nopții pe o plajă la sute de kilometri distanță. Sala, în vârstă de 14 ani, are coșmaruri că Omul seismului încearcă să o înghesuie într-o cutie mică. Katagiri se întoarce acasă pentru a găsi o broască uriașă în apartamentul său, într-o misiune de a salva Tokyo de un vierme masiv. „Când se enervează, provoacă cutremure, spune Frog. - Și chiar acum este foarte, foarte furios.
Și voi începe să vorbesc pe scurt despre fiecare poveste. Sunt șase și fiecare are un nume, dar fiecare spune povești diferite. Dar acțiunea fiecărei povești se întâmplă după cutremur. El este motorul evenimentelor.
Vreau să vă povestesc despre fiecare poveste, dar lăsându-vă să citiți singură cartea și să descoperiți singur aventura personajelor pe care le întâlniți după ce le citiți.
Este o lume a misterelor, iubirilor și căutărilor de sine. Viața personajelor este plină de căutări și înțelegeri personale, dar și de întrebări și răspunsuri.
Citești și îți lasă gustul ca și cum ai citi fără să înțelegi ce se întâmplă în jurul acestei povești. Dar dacă te uiți în profunzimea lor, vei înțelege că nu citești degeaba.
Scris de Bogus Elena
Super! Felicitari!
RăspundețiȘtergereMersi mult!
RăspundețiȘtergere